Den
1. maj 2013 sendte Lester Schrenk fra
B17 42-31377
dette:
Den dag jeg blev taget til fange
Vi var over Nordsøen med kurs mod England
efter vores mission til Danmark. Vi var under angreb fra formationer af
tyske ME109
og JU88 jagere.
Et fly lige til højre for os blev ramt og
styrtede i havet. Omkring 2 minutter senere hørte jeg en meget høj
eksplosion, der lød i retning af vores højre vinge. Så hørte jeg piloten
spørge navigatøren hvor det nærmeste land var, og navigatøren (Peacock)
sagde 90 grader stik øst, 20 minutter borte. Med dette vidste jeg, at
vi havde fået et dødsstød og at vi var på vej ned. Piloten (Lavies) kaldte
bombekasteren (Schuman) og sagde til ham, at han skulle kaste bomberne. Dette
blev gjort, fordi vi ikke havde kastet bomberne i målområdet på grund af tæt
skydække. Det var også nødvendigt ikke at have bomber ombord, når flyet
styrtede ned.
Jeg så først
flyet, der skød os ned senere, da han fulgte os ind til land.
Lavies kaldte også hele besætningen og sagde
at han ville sænke flyets landingsstel. Vi vidste det var et almindeligt
tegn på, at man ville overgive sig (men kun få
tyske piloter respekterede
det.)
Hele tiden var der høje eksplosioner for hver
10 til 15 sekunder. Vores brændstoftank til motor nummer 4 var i brand.
Eksplosionerne var meget voldsomme, så de
blæste ilden helt ud inden den
igen brød ud i en kæmpestor ildkugle fulgt af nok en eksplosion. Ilden var
meget varm og vi havde en hale af ild på omkring 10 meter
efter os. Der var
fuldstændig tavshed med samtaleanlægget, og jeg er sikker på at hverken jeg
eller nogen andre på flyet troede, at vi ville nå land - vi ville snarere
styrte i havet.
Jeg kunne se at en tysk JU88 fulgte med godt
bag os, uden for skudvidde og også let over os. På omkring det tidspunkt
kaldte jeg piloten og bad om tilladelse til at
forlade min position i
det kugleformede tårn under flyet. Piloten gav mig tilladelsen, så jeg forlod tårnet,
fandt min paraply og gjorde min faldskærm pakket på brystet
fast til mit remtøj og satte mig op mod et skot og ventede på hvad der måtte ligge
forude.
Jeg husker ikke at nogen sagde et ord. Alt
syntes rutine. Der var ingen panik, og vi sad alle i stilhed og ventede bare
på at komme ind til land. Jeg husker ikke at
have været bange, men det må
jeg have været! Jeg husker jeg bad på grund af den sorg og pine mine
stakkels forældre ville komme til at opleve. Jeg troede aldrig,
at jeg ikke
ville klare de prøvelser, der lå foran mig. Jeg var meget rolig og meget
parat til at springe så snart jeg så land.
Eksplosionerne syntes at blive meget
kraftigere og det så ud til at den del af vingen, der var bag ilden, bøjede
opefter. Men vi fløj plant og i et let dyk for at flyve
hurtigere. Vi var på
over 500 km i timen, og jeg vil anslå højden til at være omkring 450 til 600
m, da vi sprang ud.
Netop da vi var tæt på land kaldte jeg over
samtaleanlægget for at sige, at jeg var ved at springe ud, og jeg ønskede
alle held og lykke. Jeg hørte ikke nogen andre
gøre det, og jeg fik heller
ikke noget svar. Der var 5 besætningsmedlemmer i bageste ende af flyet, der
ville springe ud af bagdøren i flyet. Swindler (agterskytte)
Walcott (radio) Harman (venstre sideskytte)
Guastella (højre sideskytte) og mig selv (bugskytte).
(Se
tegning af
besætningen på en B-17.AS)
Jeg startede mod bageste udgangsdør, men
Guastella var foran mig. Han trak i klinken, som kastede døren ud, men da
han så stod i døråbningen, stivnede han og
sprang ikke. Uden tøven løftede
jeg foden og gav ham et ordentligt los i røven, så han fløj ud af døren. Jeg
sprang næst efter, ventede et sekund på at komme fri af
flyet og tak i
udløserlinen. Faldskærmen foldede sig ikke ud. Jeg kiggede ned og fandt ud
af at bremsefaldskærmen var blevet fanget i betrækket. Jeg trak den hurtigt
ud og fik hovedfaldskærmen til at folde sig ud. Da det skete, kom der et
meget kraftigt ryk og så et jævnt fald derefter. Først var der tysk geværild
fra jorden et stykke
vej væk, men det standsede pludseligt. Den JU88, der
havde fulgt os, kom flere gange tæt på over os. Jeg så kun de 5 faldskærme
fra flyverne, der var sprunget ud
fra bagenden af flyet. På omkring den tid
hørte jeg den meget høje eksplosion, da Pot O'Gold styrtede ned - det
forekom at være omkring 5 km øst for hvor jeg var.
Jeg så ikke nogen søer
under mig.
Selv før jeg landede, så jeg tyske tropper i det fjerne. Jeg landede med
sådan en kraft, at jeg næsten blev lammet. Det var i en mark, der var pløjet
i efteråret, frosset,
men da det nu var over frysepunktet, havde jorden en
let mudret overflade. Marken var meget ujævn og havde pytter med mudret
vand. Jeg var ikke slemt såret, måske med muskelforstrækninger og en del
buler, men heldigvis ingen brækkede knogler eller led af lave. Jeg var meget
øm i flere dage efter faldet. For nogle få dage siden kontaktede jeg
selskabet, der lavede faldskærmen. Jeg fik at vide at jeg kom ned med en
hastighed på 21 km i timen. Intet under at det føltes så hårdt.
Jeg kunne se tyskerne havde dannet en
halvcirkel rundt om mig, og da jeg frigjorde min faldskærm, stampede jeg den
bevidst ned i det mudrede vand, da jeg mente
det ville gøre det sværere for
tyskerne at bruge den. Klokken var omkring 14.30, da vi blev taget til
fange.
Nu var tyskerne tæt på og råbte, at jeg
skulle have hænderne i op. Der var dusinvis af geværer rettet mod mig, og da
jeg fik hænderne op, tog de fat i mine arme og spurgte, om jeg havde en
pistol. Så lavede jeg den fejl at svare dem på tysk, da jeg troede at det at
tale tysk ville hjælpe mig på en eller anden måde. Jeg fortalte dem,
at jeg
ikke havde nogen. De kropsvisiterede mig og fandt ud af at jeg ikke havde et
våben.
Der var en lille vej tæt på og en temmelig
lille bil kom til. De førte mig hen til bilen. Der var en stor gasbeholder
af en slags fastgjort bag på bilen, og en tysker puttede
hvad der så ud som
små træstykker i et lille rum under gasbeholderen. Så dryssede han et hvidt
pulver over træstykkerne.
Lige mellem bildørene og tæt på taget var der
en afviserarm med teksten FORD. De placerede mig på bagsædet ved siden af en
tysk soldat. På det tidspunkt så jeg
ikke nogen fra min besætning. Vi
begyndte at køre og kom snart til en bakke, ikke særlig stejl, men bilen
havde meget lidt kraft, og da vi var næsten ved toppen af bakken, gik bilen
i stå. Tyskeren bakkede helt ned fra bakken og holdt stille. Han gik ud og
lagde flere træstykker og mere pulver på, ventede i nogen tid og startede
igen op ad bakken. Denne gang klarede bilen lige akkurat toppen af bakken.
Jeg tror at vi kørte mod øst og efter adskillige vejsving kom vi til det
tyske hovedkvarter
(den danske
skolebygning). Jeg regner med at vi havde kørt måske 3 km, men det er et
groft skøn. Jeg husker tydeligt det store flag med hagekors, der vajede fra
flagstangen. Det første af mange hagekors-flag jeg kom til at se.
De tog mig indenfor og her var der adskillige
fra min besætning. Jeg husker bare ikke hvor mange eller hvem de var. Jeg
tror bestemt der var 3 besætningsmedlemmer, men jeg er slet ikke sikker. I
løbet af den næste time bragte de resten af besætningen ind bortset fra
piloten (Lavies) og navigatøren (Peacock). Så nu var der 8 fra
vores
besætning.
Når de bragte et besætningsmedlem ind, ville
de notere hver persons navn, rang og nummer. Jeg husker ikke, at de stillede
nogle militære spørgsmål. De tog også
det ene af vore hundetegn og lod os
beholde det andet. Jeg husker, at da tyskerne bragte Swindler ind, sagde
tyskeren: "Ja, vi havde også en mand ved navn Swindler, men sidste uge tog
vi ham ud og skød ham!!!"
Da de bragte Ryers ind, fortalte han mig, at
der var et hus tæt på hvor han landede. Da han troede, at den danske
undergrundsbevægelse måske ville hjælpe ham, bankede han på døren og blev
hilst af en, der så ud som en ven. Hun fik ham til at komme ind. Hun kunne
ikke tale engelsk, men gav ham en kop kaffe. Han så at
hun brugte telefonen
og tænkte, at måske var hun ved at ringe til undergrundsbevægelsen efter
hjælp. I stedet for blev han få minutter senere samlet op af enten
dansk
politi eller en tysker, jeg husker ikke hvad det var. Jeg husker sikkert at
han følte stor afsky og ønskede at han ikke var gået hen til det hus og han
kaldte hende
en Nazi kollaboratør.
Omkring ved den tid kom en højtstående tysk
officer, der tog et ordentligt kig på os, men jeg forstod ikke nok af hvad
han sagde til at finde ud af, hvorfor han var der.
Jeg tænkte at måske var han
den tyske pilot, som havde skudt os ned, og jeg ville gerne have talt med
ham, men jeg vidste, at det ville jeg ikke få lov til.
Omkring en time eller to senere kom en tysker
hen til mig med hvad jeg genkendte som genstande, der tilhørte piloten. Det
ene var hans armbåndsur, det andet var
hans nedstyrtningsarmbånd (en
personlig genstand mange i militæret købte. Det blev båret om håndleddet og
havde bærerens navn indgraveret) og nok et var ringen fra hans klasse. Jeg
kiggede på genstandene og sagde: "Nej, jeg ved ikke hvem de tilhører."
Tyskeren skubbede mig vredt ud af døren til hvor der var en vogn med en
tildækket genstand. Han trak tildækningen væk, så pilotens hoved blev
blottet. Jeg rørte hurtigt hans ansigt og mærkede det var koldt, men jeg fik
hurtigt et spark væk
og tyskeren sagde: "Måske vil dette genopfriske din
hukommelse." Da identificerede jeg piloten, da jeg vidste han var død.
Dette plagede mig voldsomt, og da de tog mig
indenfor igen gav jeg den triste nyhed videre til resten af besætningen.
Vi stod der lammede og tavse.
Omkring det tidspunkt bestemte jeg, at mit
flugtudstyr ikke ville være mig til nogen nytte, og da tyskerne stadig ikke
havde fundet det, vidste jeg at det ville de snart
gøre, og jeg ønskede ikke
de skulle have det. Derfor bad jeg om at måtte gå på toilettet. Jeg skyllede
kortene ned og begyndte at skylle de franske francs i flugt-
udstyret ud. Jeg
må have prøvet at skylle for hurtigt ud og toilettet proppede til. Jeg havde
så ikke andet valg end at rive resten af pengene i stykker og smide dem
i
toiletkummen og bede vagten om at tage mig tilbage til resten af
besætningen.
Meget snart hørte jeg høje tyske stemmer
virkelig give en eller anden tysk vagt en ordentlig omgang for ikke at finde
flugtudstyret og tillade mig at ødelægge det. Jeg
blev ført hen til en tysk
officer, og hele min krop blev undersøgt. De fandt min tegnebog, som
indeholdt adskillige britiske pund og også nogle amerikanske pengesedler.
Den tyske officer tog alle pengene og gav den tomme tegnebog tilbage til
mig. Jeg forlangte en kvittering, og det provokerede officeren. Han ønskede
at vide hvorfor jeg
ville have en kvittering. "Fordi vi er ved at vinde
krigen, og jeg vil have pengene, når krigen er slut." Det gjorde ham
virkelig stiktosset. Han sagde så, at jeg var en
forræder i forhold til det
tyske fædreland, og at jeg ville blive skudt. Han sagde til vagten: "Få den
svinehund væk, så jeg ikke skal se på ham mere. Vi tager os af ham senere."
Jeg lærte snart at prøve at skjule min tyske oprindelse, og når en tysker
ville spørge, hvordan jeg havde lært tysk, ville jeg altid svare, at det
havde jeg lært i skolen, men kun i et år, da jeg ikke ville have de skulle
vide, at mine bedsteforældre mest talte tysk. Det ene år var for at
forklare, at jeg ikke kunne tysk ret godt. Jeg havde aldrig tysk i skolen.
Da vi var hos det tyske luftvåben i Danmark,
blev vi ikke behandlet dårligt, selv om en tysk officer fortalte os, at
Tyskland havde underskrevet
Genevekonventionen.
Dog tilføjede han, at det ikke gjaldt personel i flyvevåbnet, da vi myrdede
kvinder og børn og vi ville blive behandlet derefter.
De menige tyske soldater ville ikke tro at vi
var amerikanere. De sagde, at Amerika var ikke i krig med Tyskland. Da vi
overbeviste dem om at vi faktisk var amerikanere, sag de, at vi måtte være
lejesoldater - betalt af briterne.
Jeg spurgte en af vagterne, om ham ville
kappe den lange ledning af, der var fastgjort til min elektrisk opvarmede
dragt. Det var meget irriterende at have den i vejen
altid. Det var han med
på, men han havde stort besvær med at skære den over, og til sidst hentede
han en økse for at kappe den af, og jeg takkede ham for at have
gjort det.
Det må have kostet mange flyvere livet, at de der lavede dragten ikke havde
lavet en aftagelig ledning
Vi var på den tyske kaserne, og mange af de
tyske soldater var ved at gøre sig klar til at tage til byen. En af dem
sagde til mig, at han havde en dansk veninde, som
han havde planer om at
besøge den aften. Det blev snart aften. Jeg husker ikke at have fået noget
at spise. De fik os til at gå i seng nær andre tyskere og jeg sov godt. Jeg
havde været meget træt, så jeg sov til daggry, hvor jeg blev vækket. Igen
fik vi ikke morgenmad, men en venlig dansker, som må have arbejdet for
tyskerne, gav
hver af os noget hårdt brunt brød og en skive pølse til turen
i et tysk tog, der først tog os til Hamburg og så videre til Dulag Luft
som er nær Frankfurt i Tyskland. Vi var
nu i Tyskland uden at vide, hvad der
lå foran os.
(En anden tysk pilot undlod også at skyde et fly ned. Se
Amazing tale of WWII pilot's encounter with German flying ace i
The Daily Mail den 9. december 2012.
AS)
|